第03版:文化广场
3上一版  下一版4
 
《新华字典》有了手机版
★中华传统礼仪★
《我的1997》在中央电视台播出
“酋”比“酒”香
看传统文化古为今用
偶像的价值回归
从娱乐中来,到文化中去
给非遗套上科技的颜色
 
版面导航
 
站内检索
3上一篇  下一篇4 2017年7月4日 放大 缩小 默认        

“酋”比“酒”香

●刘绍义
 

在古代,“酋长”的“酋”字当“酒”字讲。这个“酋”字没有水,只有从酒瓶中冒出来的酒香气,所以我说,源于“ 酋” 的酒香最醇厚。

《说文解字》曰:“酋,绎酒也。从酉,水半见于上。”清人段玉裁注《说文解字》时也说,“绎酒”就是“日久之酒”。可见“酋”就是“陈酒”的意思。

甲骨文的“酋”字,是个会意字,下面是一个盛酒的大坛子,上面“三竖”代表酒坛里冒出来的酒香气。

《吕氏春秋·仲冬》:“乃命大酋,秫稻必齐,曲蘖必时。”《墨子》:“妇人以为舂酋。”这里的“酋”都是“酒”的意思,与“酋长”没有丝毫关系。

从“酋”的会意性上我们可以看出,酒与盛酒的容器密切相关。如今,与“酒”有关的汉字还都带有代表酒坛子的“酉”字:造酒叫“酿”,卖酒叫“酤”,斟酒叫“酢”,进酒叫“酬”,薄酒叫“醨”,厚酒叫“醹”,滤酒叫“酾”,美酒叫“醑”,赐酒叫“酺”,等等。就连配合的“配”字,当初也是为了调配酒而造的。

没有这些可以密封的酒坛子“酉”,就没有香气袭人的美酒供大家品尝。所以说,“酋”字才是真酒,不用在媒体上做广告,那冒出的香气就是好酒最有效的商标。

好东西最容易被人借用,再加上“大酋”是指专管卖酒的官吏。《说文解字》曰:“大酋,掌酒官也。”“酋”字被部落首领借走戴在自己的头上,就是很自然的事了。

颜延之《三月三日曲水诗序》:“卉服之酋。”左思《吴都赋》:“儋耳、黑齿之酋。”以及文天祥《指南录后序》中的“二贵酋名”“诋大酋当死”“与贵酋处二十日”等,这里的“酋”就不是“酒”的意思,而是“酋长”“头领”的意思了。

“酋”字作官衔用了,总得有个字来代表“酒”呀!人们便在代表酒坛子的“酉”字旁边加上三点水,于是,“酒”字便由头上的香气变成身边的水珠了。

本来“酉”字里面已经有了该有的水,即“从酉,水半见于上”,如今又给它加上多余的水,这让那些不法分子受到了启发,动了歪脑筋,把已经酿好的酒再加点水,这样便出现了大量的假酒。

这也许就是人类勾兑假酒的开始吧。

 
3上一篇  下一篇4  
  


白城新闻网 http://www.bcxww.com
白城日报社版权所有。未经许可,不得转载或镜像。
地址:吉林省白城市中兴西大路43号 邮编:137000
 

关闭